2009 GtB Artists
点废成绿艺术家2009
Beijing is a greener place to live thanks to the following artists involved in our events this year:
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Beijing Improv Mainstage Players
即兴话剧组主要成员
http://www.beijngimprov.org
Beijing Modern Dance/LDTX
http://www.beijingldtx.com
Founded by veteran choreographers and a new generation of dancers in China, BeijingDance / LDTX is a platform for contemporary creations. Under the artistic direction of Willy Tsao, China’s foremost figure in modern dance, and deputy artistic director Li Hanzhong, the company boasts an ensemble technically exquisite dancers and a diverse repertoire. Based in China’s capital, BeijingDance / LDTX serves as both a leader and a catalyst for the modern and contemporary dance and dance appreciation movement. In June 2006, the company founded LDTX II in order to further nurture young talent. By presenting new choreographers and providing platforms for developing artists, BeijingDance / LDTX pioneers China’s most cutting edge choreography.
Children’s Academy of Artistic Dance (CAAD)
The Children’s Academy of Artistic Dance (CAAD) is a dance academy committed to providing quality dance instruction, building confidence within our students and promoting dance as a healthy lifestyle, determined to bridge the gap between formal, disciplined and traditional dance education which emphasizes technical dance skills and nurturing children’s natural sense of movement. In other words, dance steps can be taught and remembered, but inspiration and creativity is needed for children to naturally express their emotions. GtB was honored to have the Children's Academy of Artistic Dance contribute a special Dai minority performance at the Climate Action Carnival, in celebration of International Day of Climate Action, October 24, 2009.
MOLLY'S CHANDLERY
http://www.myspace.com/mollyschandlery
Chris Yew (Molly’s Chandlery) is an acoustic singer-songwriter who creates jaunty ballads and jittery folk in a style compared with Devendra Banhart, Joni Mitchell and Fionn Regan. Originally from London, the city and its characters are often the subject of his haunting vocals and colourful finger-picking. Keen on participating in an event that is focused on making a difference in Beijing and on a much wider scale, he thinks Greening the Beige has these objectives and would like to offer his music to support their cause.
Willow Willow
http://www.willowwillow.net
Twenty-eight year old fashion designer, Alicia Lee's independent label WillowWillow and studio (formerly NOISE shop) was found in 2008 at Sanlitun. With the concept of high-quality original design for young people, WillowWillow contains three sections—the ready-to-wear collection, original couture service, and limited edition tees—which all target young fashionable professionals, among which a lot are designers of different fields and upcoming actresses. Besides that, you can also find cool little goodies like toys, interesting books, stickers, postcards, jewelries, etc. With a young, playful yet sophisticated heart, Alicia has created fashion collections such as “Hero of the Forest and Lord of the Opera” and “Lost in Peach Blossom Land”, which all showed a unique perspective of culture and the experimentations of high-tech natural fibers. The new collection with the theme “the Cube” creates a magical world of cubes--a surreal world with no color but transformation of forms, a story about geometric reveries amidst ultimate loneliness. 李坤,女,28岁,服装设计师。2008年在三里屯创立独立品牌WillowWillow及工作室(前 NOISE店)。WillowWillow以面向年轻人的高质量原创设计为宗旨,主要有三个部分,每季一个新系列的成衣系列、原创高级订制、限量T恤。主要面对时尚的年轻职业者,其中各行的设计师和年轻艺人占了很大比重。其次店内还有玩具、好玩的书、贴画、卡片等有意思的潮物。年轻、好玩同时精致、内涵深刻的精神始终贯穿于李坤的设计中,她以往的设计如《森林里的骑士和柳梦梅》系列、《爵士桃花源》系列等,都体现出对文化的独特理解与对高科技新面料的实验性应用。新系列《立方体》以服装的形式塑造了一个立方体的魔幻空间。这个没有色彩只有造型变换的超现实世界流露出遗世独立的清高与被人遗忘的寂寞。
蒋雷鸣 (Zack Jiang)
Originally born in Beijing, Zack Jiang grew up along opposing coasts of United States for much of his life, influenced heavily by the nature of the Applications and the California coastline. Seeking a medium between personal sanity and self-propelled creations, his project is rooted in his personal fulfillment in biking and an interest in pushing social thinking towards sustainable designs. By presenting bamboo bikes in a physical format for Beijing and China Zack aims to rewire the cultural acceptance of bamboo from historic uses (brooms, clothing poles and scaffolding) to allow acceptance of new forms of product design.