据估计,北京街头至少有100.00万个被弃养的流浪宠物。中文即“领养小铺”是北京的一个帮助被救助小动物找到领养家庭的网络。
“北京目前有少数可用的动物收养所,但已拥挤不堪或者地处北京城之外,使得收养很困难。我们的想法是建立一个成熟的、自我供给、开放资源(可复制的)寄养模式的网络,并在邻里、小区和城市的环境内即可实现。”项目创始人 Chris Barden说。
中文/英文网站上有可领养小动物的图片、故事和丢失/发现小动物并寻找寄养家庭的通知。点击这里即可浏览我们的小店, 喜爱小狗的人们准备好吧,你们的心会被感动填满!
It's estimated Beijing has at least 1,000,000 abandoned pets roaming its streets. LingYang Xiaopu (“Adoption Shop” in Chinese), is a Beijing-based foster-powered adoption network for rescued small animals.
"[Beijing's] few shelters available are over-capacity and/or so far outside the city as to make adoptions very difficult. Our idea is to build a sophisticated, self-sustainable, open-source (copyable) model for a foster-powered adoption network that could work on at the neighborhood, district and citywide level." - says founder, Chris Barden.
The Chinese/English website features pictures, stories, and lost/found notices of adorable little furry friends that are looking for good homes. Click here to tour the shop (dog lovers beware: your heart might melt).